ترجمة
ابراهيم درغوثي نائب رئيس اتحاد الكتاب التونسيين عضو اتحاد كتاب الأنترنات العرب dargouthibahi_(at)_yahoo.fr
حياة وانغ غيوز هنغ ( 1)
بما أ ّنك اخترت الّسعادة، اقبل أيضا ساعة الّنحس. وبما أ نك اخترت ا لّضياء، اختر الّظلمة أيضا. هل قهرت أحدا؟ اقبل الهزيمة إذن . فلإن ربحت خطوة، ستخسر لا محالة خطوات.
وبما أنك قبّلت ناقوس الصّباح . فلن يكون بامكانك الهروب من دفء الغروب .
خريف فانغ بينغ(2) أوراق الأشجار ا لّصفراء الطّائرة . تمّر أمام شّباكي . وبابي الموارب يحدث صريرا. هل هوّ الرّيح يعاكس الباب؟ لا إنّها جارتي الصّغيرة ، جاءت تحمل تفّاحة القلب.
الشّراع لاي شويان(3)
لا ترهق الشّراع ، قل للرّيح: كلّ شيء في مكانه ، فالتهبّ العواصف أو لتستكين.
الجزر المفقودة. والموانئ الصّاخبة . لن تتحكّم في مصيرنا .
اذهب لتجري وراء الأيّام . وراء ا لطموحات الكبيرة . التّي لم تتراء ى لك إلاّ في الأحلام .
قل للرّيح : ليفرد عاليا أجنحته ، ولا تسأل عن المصير .
لا تتحسّر على العالم ، عند وقوع الشّراع .
القوس باي هنغ(4) معلّق على الجدار . مغبرّ. واقع في بئر النّسيان . لكنّه في حلبة الصّراع مازال قادرا ، على إطلاق سهام تجرح الشّمس ، دون أن يترك أيّ أثر للدّماء . هذا القوس اعتنق السّلام . وأقسم على الامتناع عن القتل . لكنّ ظّله ، مازال يفرض الرّهبة والتّقدير. لأنّه ، عندما يحني أحدنا ظهره ، يتحوّل دون قصد، إلى قوس .
خمرة في غمّازة * باي هنغ
أحمل الغمّازة الّلطيفة ، من فوق خدّ ابنتي الصّغيرة ، لأشرب قليلا من الخمر في الصّباح ، وقليلا في المساء .
عندما تضحك، يكون الخمر عذبا . وعندما تبكي ، يصبح الخمر مرّا .
قلب على كفّ لاي شويان(5)
لو أستطيع وضع قلبي على كفّي ، كفّي الشّبيهة بورقة سميكة تحمل حبّة فراولة طازجة، لعرفته من النّظرة الأولى. ولهتفت: يا لهذا الأحمر الرّائع.
لو أستطيع وضعه حقيقة على كفّي . كما نضع حبة فراولة على ورق ،
لأكله بالتّأكيد العصفور الملعون . كيف سيكون بامكاني إذن أن أفسّر لك معاناتي الرّهيبة؟